Diyarbakır Barosu, Bermal Yildeniz’in avukatlık yeminini Kürtçe okuması hakkında açıklama yaptı. Açıklamada Kürtçeye yönelik tutum kınandı.
Geçtiğimiz gün Diyarbakır Barosunda stajını tamamlayan ve yemin metnini önce Kürtçe sonrasında ise Türkçe okuyan Bermal Yildeniz’in videosu sosyal medyada gündem oldu. Tepkiler nedeniyle Diyarbakır Barosu yazılı açıklama yaptı. Açıklamada şunlar belirtildi:
“28 Ağustos 2024 tarihinde stajını tamamlamış bir meslektaşımızın yemin töreni sırasında yemin metnini önce Kürtçe sonrasında da Avukatlık Kanunu 9. maddesinde düzenlendiği şekilde Türkçe okuyarak ruhsatını almıştır.
Yıllardır Diyarbakır Barosunda düzenlenen yemin törenlerinde isteyen meslektaşlarımız, yasal gereklilik olan yemin metnini Türkçe okumadan önce veya okuduktan sonra Kürtçe de okumaktadır.
Ancak son yemin töreninde, konu bağlamından koparılarak törende sadece Kürtçe yemin edildiği algısıyla sosyal medyadan meslektaşımıza ve Baromuza yönelik nefret ve ırkçı saikli saldırılar yapılmaktadır. Bu saldırılar, Kürtçe diline yönelik tahammülsüzlüğü bir kez daha göstermiştir.
‘Kürtçe’ye yönelik tahammülsüzlüğü kabul etmiyoruz’
Türkiye’de Kürtçe dilinin kamusal alanda kullanımına yönelik ayrımcı engellemeler ve uygulamalar yıllardır devam etmektedir.
Meslektaşımıza yönelik ırkçı ve nefret içerikli saldırıları kınadığımızı, Kürtçe’ye yönelik tahammülsüzlüğü kabul etmediğimizi kamuoyu ile paylaşırız.”